« Sucre.» est un blog de dessin et de bande-dessinée gribouillé par Jérôme Sénaillat (AKA. « Remka» ) ou il évoque en vrac son amour de la pizza au pepperoni, sa vie à Tokyo et tout ce qui lui passe par la tête. Vous pouvez le contacter par mail à remuka@gmail.com

Gaijin bar #2

loose-02-a
loose-02-b

Voila voila, une note un peu plus longue (?) cette fois-ci… La suite très bientôt !

Ah oui sinon concernant les résultats du sondage pour la traduction de Sucre, sur 165 participations :

  • 67% veulent le lire en japonais
  • 24% en anglais
  • 15% dans un autre langage (parmi lesquels 2 personnes ont voté Klingon, je pense que ça mérite d’être souligné)

Dans un système démocratique parfait, je me jetterais donc a corps perdu dans mon koujien pour attaquer la traduction en japonais.

Notez le conditionnel. Parce que bon, traduire en japonais, mine de rien, c’est quand même un sacré boulot, et je ne suis pas précisément oisif ces derniers temps. C’est plus que de la traduction en fait – si je veux que ça parle a un Japonais, il faut que je réécrive tout. En plus la plupart des Japonais que je connais lisent très bien l’anglais…
Vous le sentez venir ? Vous avez raison. Après moult hésitations, j’ai fini par trancher : je vais bel et bien commencer par l’anglais.

Et je ferais peut-être quelques strips en klingon, pour mes deux visiteurs trekkies (si vous avez des liens vers des ressources, je suis intéressé).

21 commentaires à “Gaijin bar #2”

  1. david says:

    Bonjour,

    Génial ! Le dénouement de cette conversation est tout à fait inattendu. Vivement la suite

    Cette histoire, je l’aurais bien vu écrite en japonais 😉

  2. c-drik says:

    [ O _O] effrayant !

  3. […] Gaijin bar #2 | Sucre sucresucre.com/2009/09/01/gaijin-bar-2 – view page – cached Voila voila, une note un peu plus longue (?) cette fois-ci… La suite très bientôt ! Ah oui sinon concernant les résultats du sondage pour la — From the page […]

  4. ideo says:

    J’en ai encore froid dans le dos…

  5. Ecawotte says:

    “qo’mey poSmoH Hol” (les langues ouvrent des mondes) comme dit la KLI x3

  6. Slow Philou says:

    > Dans un système démocratique parfait,
    > je me jetterai donc a corps perdu …

    Ben ça justement, c’est du futur et non du conditionnel 🙂
    Si c’était du conditionnel ce serait “je me jetterais” …

    A part ça, qu’est-ce que le klingon ???

  7. RMK says:

    Slow P > Ah oui en effet, petite typo. Je vais corriger ca.
    Pour le klingon : http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon

  8. Hou dis-donc c’est quelque chose ton quotidien japonais tout en jeune et bleu!! Sans rire, je découvre, et j’apprécie 🙂

    A bientooot!

  9. Stephinoxe says:

    Alalalalala……. Le Français à l’étranger… Quoique, ça vaut pour tous les expats… Y’a toujours une phase de détestation 😉

  10. tinou says:

    J’ai un collegue au bureau, c’est a peu pres la meme chose…

  11. RMK says:

    May > Merci !

    Steph > En même temps, au bout de quelques années, et si on n’est pas la pour des raisons économiques/politiques, il me semble que soit on se fait une raison, soit on tente le coup ailleurs. Du moins moi c’est ce que je ferais…

    jeanne > Je pense aussi. J’espère.

    tinou > On en rencontre de temps en temps des comme ca… Je suis content de ne pas avoir a bosser avec – et je compatis.

  12. Tom says:

    C’est marrant, j’ai l’impression que ce genre de cas français, c’est seulement au Japon qu’on peut les croiser.

  13. senbei says:

    T’as rencontré mon chef en douce ou quoi ?

  14. RMK says:

    Tom > Je ne connais pas vraiment les autres pays d’Asie, mais je ne pourrais pas en jurer… On m’a dit qu’il y avait quelques spécimens rigolos en Inde, ou en Thaïlande aussi 🙂 .

    senbei > Est-ce que ton chef a la quarantaine rock’n roll, entre le commissaire Moulin et la foire du trône ?

  15. tengoku says:

    Il parait que l’expat en afrique noir est pas mal gratiné aussi.

  16. Lyssorus says:

    Salut, je suis ton blog depuis un moment, je l’ai connu grace au blog BD de Lusionnelle ^^ elle avait fait de la pub pour toi et j’ai accroché dessuite :p.

    Moi je voulais juste demander 😀 Si tu traduit en anglais est ce que tu va laisser le Français aussi ? Parce que my english are very bad 😀

    Bonne continuation en tout cas, ton blog est devenu ma bible et je t’enverais un timbre pour que tu m’envoi un autographe :p.

    Tchoo.

    • RMK says:

      Salut a toi, et merci pour ton commentaire.

      Ce blog restera en français, les autres versions (je dois encore finaliser les templates) en seront juste une traduction, et vraisemblablement mises en ligne après la version française.

  17. Xilei says:

    Je crois l’avoir croise la semaine derniere celui-la… a moins que ce soit la semaine d’avant? Ou encore avant?

  18. CMIZ says:

    Super, j’adore cette lenteur contrastant avec les chutes desabusees. Je crois que cette réalité des francais a l’etranger est vraiment internationale :
    1-Salutations
    2-Politesses
    3-LA question (Ils sont vraiment cons hein? T’en a pas marre de cette bouffe de merde? T’a vu tous ces gros sales pleins de graisse, c’est pas en france que ca arriverai!)
    4-A+

    (Vu via le blog de guy pradel :
    http://lumiereverte.wordpress.com/ )

    Bonne continuation

Répondre à CMIZ

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.